used to

There is NO DIRECT translation to Spanish.

In Spanish, the imperfect tense is expressed by an inflection of the verb or by the verb “soler.”

Here are phrases with USED TO:

Verb Be + used to + -ing form of verb 

Get used to + something 

Get used to + -ing form of verb 

My brother used to hide chocolate from me all over the house.

Mi hermano solía esconder chocolates de mí por toda la casa.

I eventually got used to the constant noise.

Eventualmente ...

Leer más →

to + infinitive

Para usually corresponds to English for 

BUT: If you mean para and the infinitive = that is to    and infinitive   in English


I went to El Corte Inglés to buy  a book (NOT for buying)

This is called the infinitive of purpose .

Leer más →


mío/mía/míos/mías = mine (NOT the mine or mines or the mines)

tuyo/tuya/tuyos/tuyas = yours (NOT your or the your or the yours)

nuestro/nuestra/nuestros/nuestras = ours (NOT our or the our or the ours)

vuestro/vuestra/vuestros/vuestras = yours (NOT your or the your or the yours)

de él = his

de ella = hers

de ellos = theirs



¿De quién es este reloj? = Whose is this watch?

Es mío. = It’s mine.

¿Es tuyo? = Is it yours?

Sí, es mío. = Yes, it’s mine.

¿De quién son estas ...

Leer más →

Prepositions of Time at/on/in

Many Spanish people are translating incorrectly.

For example:

El viernes-  The friday 

We need to remember that we cannot translate literally all the time.

We need to think that in specific day/date, we need to use ON. Examples: on Monday, on Friday, on my birthday, on easter Sunday, etc.

Leer más →

USOS DE INFINITIVO (Uses of Infinitive)

Remember that infinitives in English often have to  in front of them. 

1. are used after verbs like WANT, TRY, NEED, ETC.

2. after adjectives ( It’s important (adjective) to tell the truth.)

3. as reason (I went to England- Why? Reason– to learn English)


Necesito comprar unos zapatos.  I need to buy some shoes. NOT I need buy some shoes.

Es importante decir las verdad.  It’s important to tell the truth. NOT It’s important tell the truth.

No sé adónde ir.  I don’t know where ...

Leer más →

quedar as verb-to-be

Ser and estar are both be in English.

But I always heard Spanish people using “stay” for “estar

Estar– is not stay that is quedar or permanecer


Se quedaron en casa – They stayed at home.

But quedar can be BE as well. Example: He quedado embarazada. She got pregnant or She’s pregnant.

Leer más →

PRESENT CONTINUOUS for future arrangements

Spanish often uses the present simple for future arrangements when English uses the present continuous.

Veo a Mary el viernes. I’m seeing Mary on Friday (NOT I see Mary on Friday)

Me voy a Madrid el viernes. I’m going to Madrid on Friday. (NOT I go to Madrid on Friday)

No vienen a la fiesta. They aren’t coming to the party. (NOT They don’t come to the party)

¿Qué haces ...

Leer más →

Double Consonants

How many t’s are there in writing? And how many in written?

The consonant has to be doubled to maintain the short pronunciation of the vowel.

mad – madder (short vowel)

made- (long vowel/diphthong)

bit-  (short vowel)

bitten- long vowel/diphthong

put/putting- (short)

compute- computing (long u)

hot- hotter (short vowel)


Leer más →


El “present continuous” se emplea para referirse a a planes o acuerdos sobre eventos futuros. Conlleva la sugerencia de que más de una persona está implicada en ellos y que ya se ha dado cierto grado de preparación previa, por ejemplo:

I’m meeting Jim at the airport = Jim y yo hemos quedado en eso.
I am leaving tomorrow. = Ya he comprado el billete de tren.
We’re having a staff meeting next Monday = se ha comunicado a ...

Leer más →